Psalm 59:14

அவர்கள் சாயங்காலத்தில் திரும்பிவந்து, நாய்களைப்போல ஊளையிட்டு, ஊரைச்சுற்றித் திரிகிறார்கள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

American Standard Version (ASV)

And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.

Bible in Basic English (BBE)

And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.

Darby English Bible (DBY)

And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.

Webster’s Bible (WBT)

Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah.

World English Bible (WEB)

At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.

Young’s Literal Translation (YLT)

And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.

Cross Reference

Psalm 22:16

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

Psalm 59:6

They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: