நீதிமானுக்கு அநியாயக்காரன் அருவருப்பானவன்; சன்மார்க்கனும் துன்மார்க்கனுக்கு அவருப்பானவன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
American Standard Version (ASV)
An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Darby English Bible (DBY)
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
World English Bible (WEB)
A dishonest man detests the righteous, And the upright in their ways detest the wicked.
Young’s Literal Translation (YLT)
An abomination to the righteous `is’ the perverse man, And an abomination to the wicked `is’ the upright in the way!
Cross Reference
Psalm 119:115
Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
Proverbs 24:9
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
Proverbs 29:10
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Zechariah 11:8
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
John 7:7
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
John 15:17
These things I command you, that ye love one another.
John 15:23
He that hateth me hateth my Father also.
Psalm 139:21
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
1 John 3:13
Marvel not, my brethren, if the world hate you.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.