Proverbs 27:2

உன் வாய் அல்ல, புறத்தியானே உன்னைப் புகழட்டும்; உன் உதடு அல்ல, அந்நியனே உன்னைப் புகழட்டும்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

American Standard Version (ASV)

Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.

Bible in Basic English (BBE)

Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips.

Darby English Bible (DBY)

Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

World English Bible (WEB)

Let another man praise you, And not your own mouth; A stranger, and not your own lips.

Young’s Literal Translation (YLT)

Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.

Cross Reference

2 Corinthians 10:12

For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.

2 Corinthians 12:11

I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.

2 Corinthians 10:18

For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

Proverbs 25:27

It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: