புத்தியுள்ள மறுஉத்தரவு சொல்லத்தகும் ஏழுபேரைப்பார்க்கிலும் சோம்பேறி தன் பார்வைக்கு அதிக ஞானமுள்ளவன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
American Standard Version (ASV)
The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.
Bible in Basic English (BBE)
The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.
Darby English Bible (DBY)
A sluggard is wiser in his own eyes than seven [men] that answer discreetly.
World English Bible (WEB)
The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who answer with discretion.
Young’s Literal Translation (YLT)
Wiser `is’ the slothful in his own eyes, Than seven `men’ returning a reason.
Cross Reference
Proverbs 12:15
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
Proverbs 26:12
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
1 Peter 3:15
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.