நீ ஒரு அதிபதியோடே போஜனம்பண்ண உட்கார்ந்தால், உனக்கு முன்பாக இருக்கிறதை நன்றாய்க் கவனித்துப்பார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
American Standard Version (ASV)
When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
Bible in Basic English (BBE)
When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
Darby English Bible (DBY)
When thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee;
World English Bible (WEB)
When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;
Young’s Literal Translation (YLT)
When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which `is’ before thee,
Cross Reference
Genesis 43:32
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
Jude 1:12
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.