Proverbs 19:25

பரியாசக்காரனை அடி, அப்பொழுது பேதை எச்சரிக்கப்படுவான்; புத்திமானைக் கடிந்துகொள், அவன் அறிவுள்ளவனாவான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.

American Standard Version (ASV)

Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, `and’ he will understand knowledge.

Bible in Basic English (BBE)

When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.

Darby English Bible (DBY)

Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.

World English Bible (WEB)

Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; Rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.

Young’s Literal Translation (YLT)

A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.

Cross Reference

Deuteronomy 21:21

And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.

Proverbs 9:8

Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.

Proverbs 15:5

A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.

Proverbs 17:10

A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

Deuteronomy 13:11

And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

Proverbs 21:11

When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: