சண்டையோடு கூடிய வீடுநிறைந்த கொழுமையான பதார்த்தங்களைப் பார்க்கிலும், அமரிக்கையோடே சாப்பிடும் வெறும் துணிக்கையே நலம்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
American Standard Version (ASV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
Bible in Basic English (BBE)
Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
Darby English Bible (DBY)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.
World English Bible (WEB)
Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.
Young’s Literal Translation (YLT)
Better `is’ a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
Cross Reference
Psalm 37:16
A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Proverbs 21:9
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Proverbs 21:19
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Proverbs 15:17
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.