எசியோன் கேபேரிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், காதேசாகிய சீன்வனாந்தரத்திலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Ezion-geber, and put up their tents in the waste land of Zin (which is Kadesh).
Darby English Bible (DBY)
And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Webster’s Bible (WBT)
And they removed from Ezion-gaber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
World English Bible (WEB)
They traveled from Ezion Geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
Young’s Literal Translation (YLT)
and they journey from Ezion-Gaber, and encamp in the wilderness of Zin, which `is’ Kadesh.
Cross Reference
Numbers 13:21
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
Deuteronomy 32:51
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
Numbers 27:14
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Numbers 20:1
Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.