அப்பொழுது இஸ்ரவேலர் பாடின பாட்டாவது: ஊற்றுத் தண்ணீரே, பொங்கிவா; அதைக்குறித்துப் பாடுவோம் வாருங்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
American Standard Version (ASV)
Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:
Bible in Basic English (BBE)
Then Israel gave voice to this song: Come up, O water-spring, let us make a song to it:
Darby English Bible (DBY)
Then Israel sang this song, Rise up, well! sing unto it:
Webster’s Bible (WBT)
Then Israel sung this song, Spring up, O well; sing ye to it:
World English Bible (WEB)
Then sang Israel this song: Spring up, well; sing you to it:
Young’s Literal Translation (YLT)
Then singeth Israel this song, concerning the well — they have answered to it:
Cross Reference
Exodus 15:1
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Judges 5:1
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
Psalm 106:12
Then believed they his words; they sang his praise.
Isaiah 12:1
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Isaiah 12:5
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
James 5:13
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
Psalm 105:2
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.