அது தங்கும்போது: கர்த்தாவே, அநேக ஆயிரவர்களாகிய இஸ்ரவேலரிடத்தில் திரும்புவீராக என்று சொல்லுவான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
American Standard Version (ASV)
And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And when it came to rest, he said, Take rest, O Lord, and give a blessing to the families of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.
World English Bible (WEB)
When it rested, he said, Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, `to’ the myriads, the thousands of Israel.’
Cross Reference
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.
Psalm 90:13
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Isaiah 63:17
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance.
Deuteronomy 1:10
The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.