Mark 6:8

வழிக்குப் பையையாகிலும், அப்பத்தையாகிலும், கச்சையில் காசையாகிலும் எடுத்துக்கொண்டுபோகாமல், ஒரு தடியை மாத்திரம் எடுத்துக்கொண்டு போகவும்;

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

American Standard Version (ASV)

and he charged them that they should take nothing for `their’ journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;

Bible in Basic English (BBE)

And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;

Darby English Bible (DBY)

and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;

World English Bible (WEB)

He charged them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Young’s Literal Translation (YLT)

and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only — no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Cross Reference

Matthew 10:9

Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

Luke 9:3

And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

Luke 10:4

Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Luke 22:35

And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: