Mark 2:21

ஒருவனும் கோடித்துண்டைப் பழைய வஸ்திரத்தோடு இணைக்கமாட்டான், இணைத்தால், அதினோடே இணைத்த புதியதுண்டு பழையதை அதிகமாய்க் கிழிக்கும், பீறலும் அதிகமாகும்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

American Standard Version (ASV)

No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.

Bible in Basic English (BBE)

No man puts a bit of new cloth on an old coat: or the new, by pulling away from the old, makes a worse hole.

Darby English Bible (DBY)

No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old [stuff], and there is a worse rent.

World English Bible (WEB)

No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.

Young’s Literal Translation (YLT)

`And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not — the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse;

Cross Reference

Psalm 103:13

Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.

Isaiah 57:16

For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

1 Corinthians 10:13

There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.

Matthew 9:16

No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: