Mark 14:28

ஆகிலும் நான் உயிர்த்தெழுந்த பின்பு, உங்களுக்கு முன்னே கலிலேயாவுக்குப் போவேன் என்றார்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

But after that I am risen, I will go before you into Galilee.

American Standard Version (ASV)

Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Bible in Basic English (BBE)

But after I have come back from the dead, I will go before you into Galilee.

Darby English Bible (DBY)

But after I am risen, I will go before you into Galilee.

World English Bible (WEB)

However, after I am raised up, I will go before you into Galilee.”

Young’s Literal Translation (YLT)

but after my having risen I will go before you to Galilee.’

Cross Reference

Matthew 16:21

From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Matthew 26:32

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

John 21:1

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.

1 Corinthians 15:4

And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

Matthew 28:7

And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.

Matthew 28:10

Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

Matthew 28:16

Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.

Mark 16:7

But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: