சிலர் எலியா தோன்றினான் என்றும், வேறு சிலர் பூர்வகாலத்துத் தீர்க்கதரிசிகளில் ஒருவன் உயிர்த்தெழுந்தான் என்றும் சொல்லிக்கொண்டபடியால், கலக்கமடைந்து:
Other Translations
King James Version (KJV)
And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
American Standard Version (ASV)
and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
Bible in Basic English (BBE)
And by some, that Elijah had come; and by others, that one of the old prophets had come back to life.
Darby English Bible (DBY)
and by some that Elias had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
World English Bible (WEB)
and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
Young’s Literal Translation (YLT)
and by certain, that Elijah did appear, and by others, that a prophet, one of the ancients, was risen;
Cross Reference
Matthew 17:10
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Mark 6:15
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Mark 8:28
And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.
Luke 9:19
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
John 1:21
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.