வழியில் நடந்தவைகளையும், அவர் அப்பத்தைப் பிட்கையில் தாங்கள் அவரை அறிந்துகொண்டதையும் விவரித்துச் சொன்னார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
American Standard Version (ASV)
And they rehearsed the things `that happened’ in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
Bible in Basic English (BBE)
And they gave an account of the things which had taken place on the way, and how, when he gave them bread, they had knowledge of him.
Darby English Bible (DBY)
And they related what [had happened] on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread.
World English Bible (WEB)
They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,
Cross Reference
Mark 16:12
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Luke 24:30
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
Acts 2:42
And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.