Luke 24:17

அப்பொழுது அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் துக்கமுகமுள்ளவர்களாய் வழிநடந்து, ஒருவருக்கொருவர் சொல்லிக்கொள்ளுகிற காரியங்கள் என்னவென்று கேட்டார்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

American Standard Version (ASV)

And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.

Bible in Basic English (BBE)

And he said to them, What are you talking about together while you go?

Darby English Bible (DBY)

And he said to them, What discourses are these which pass between you as ye walk, and are downcast?

World English Bible (WEB)

He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”

Young’s Literal Translation (YLT)

and he said unto them, `What `are’ these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?’

Cross Reference

Ezekiel 9:4

And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.

John 16:6

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

John 16:20

Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: