எவனாகிலும் சிறுபிள்ளையைப்போல் தேவனுடைய ராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால், அதில் பிரவேசிக்கமாட்டான் என்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all.
Darby English Bible (DBY)
Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
World English Bible (WEB)
Most assuredly, I tell you, whoever doesn’t receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.”
Young’s Literal Translation (YLT)
verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.’
Cross Reference
Psalm 131:1
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Matthew 18:3
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Mark 10:15
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
1 Peter 1:14
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.