Luke 10:14

நியாயத்தீர்ப்புநாளில் உங்களுக்கு நேரிடுவதைப்பார்க்கிலும், தீருவுக்கும் சீதோனுக்கும் நேரிடுவது இலகுவாயிருக்கும்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

American Standard Version (ASV)

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.

Bible in Basic English (BBE)

But it will be better for Tyre and Sidon, in the day of judging, than for you.

Darby English Bible (DBY)

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

World English Bible (WEB)

But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

Young’s Literal Translation (YLT)

but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.

Cross Reference

Amos 3:2

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

John 3:19

And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Romans 2:27

And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?

Luke 12:47

And that servant, which knew his lord’s will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

John 15:22

If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.

Romans 2:1

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: