அந்நியன் ஒருவனும் பரிசுத்தமானவைகளில் புசிக்கலாகாது; ஆசாரியன் வீட்டில் தங்கியிருக்கிறவனும் கூலிவேலைசெய்கிறவனும் பரிசுத்தமானதில் புசிக்கலாகாது.
Other Translations
King James Version (KJV)
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
American Standard Version (ASV)
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest’s, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
Bible in Basic English (BBE)
No outside person may take of the holy food, or one living as a guest in the priest’s house, or a servant working for payment.
Darby English Bible (DBY)
And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.
Webster’s Bible (WBT)
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
World English Bible (WEB)
“‘No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;
Cross Reference
Exodus 29:33
And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
1 Samuel 21:6
So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the showbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
Matthew 12:4
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.