தண்ணீர் என் தலையின்மேல் புரண்டது; நாசமானேன் என்றேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
American Standard Version (ASV)
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
Bible in Basic English (BBE)
Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.
Darby English Bible (DBY)
Waters streamed over my head; I said, I am cut off.
World English Bible (WEB)
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
Young’s Literal Translation (YLT)
Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.
Cross Reference
Job 17:11
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
2 Corinthians 1:8
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
Lamentations 3:18
And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
Isaiah 38:10
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
Psalm 124:4
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Psalm 69:15
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Psalm 69:1
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
Psalm 31:22
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
Psalm 18:4
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Ezekiel 37:11
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
Jonah 2:3
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.