ஏபேதின் குமாரனாகிய காகால் தன் சகோதரரோடே சீகேமுக்குள் போனான்; சீகேமின் பெரிய மனுஷர் அவனை நம்பி,
Other Translations
King James Version (KJV)
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
American Standard Version (ASV)
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
Bible in Basic English (BBE)
Then Gaal, the son of Ebed, came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their faith in him.
Darby English Bible (DBY)
And Ga’al the son of Ebed moved into Shechem with his kinsmen; and the men of Shechem put confidence in him.
Webster’s Bible (WBT)
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
World English Bible (WEB)
Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Gaal son of Ebed cometh — also his brethren — and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,
Cross Reference
Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
Genesis 19:7
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.