அப்பொழுது அவன்: அவர்கள் என் சகோதரரும் என் தாயின் பிள்ளைகளுமாயிருந்தார்கள்; அவர்களை உயிரோடே வைத்திருந்தீர்களானால், உங்களைக் கொல்லாதிருப்பேன் என்று கர்த்தரின் ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,
Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
American Standard Version (ASV)
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, They were my brothers, my mother’s sons: by the life of the Lord, if you had kept them safe, I would not put you to death.
Darby English Bible (DBY)
And he said, “They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you.”
Webster’s Bible (WBT)
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
World English Bible (WEB)
He said, They were my brothers, the sons of my mother: as Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `My brethren — sons of my mother — they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive — I had not slain you.’
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.