கீலேயாத் மனுஷர் யோர்தானுக்கு அக்கரையிலே இருந்துவிட்டார்கள்; தாண் மனுஷர் கப்பல்களில் தங்கியிருந்ததென்ன? ஆசேர் மனுஷர் கடற்கரையிலே தங்கி, தங்கள் குடாக்களில் தாபரித்தார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
American Standard Version (ASV)
Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks.
Bible in Basic English (BBE)
Gilead was living over Jordan; and Dan was waiting in his ships; Asher kept in his place by the sea’s edge, living by his inlets.
Darby English Bible (DBY)
Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings.
Webster’s Bible (WBT)
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea-shore, and abode in his breaches.
World English Bible (WEB)
Gilead abode beyond the Jordan: Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, Abode by his creeks.
Young’s Literal Translation (YLT)
Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan — why doth he sojourn `in’ ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.
Cross Reference
Joshua 13:31
And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.
Joshua 19:24
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Joshua 13:25
And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.