யோசுவா மரித்துப் பின்வைத்துப்போன ஜாதிகளில் ஒருவரையும், நான் இனி அவர்களுக்கு முன்பாகத் துரத்தி விடாதிருப்பேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
American Standard Version (ASV)
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
Bible in Basic English (BBE)
From now on I will not go on driving out from before them any of the nations which at the death of Joshua were still living in this land;
Darby English Bible (DBY)
I will not henceforth drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,
Webster’s Bible (WBT)
I also will not henceforth drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died:
World English Bible (WEB)
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
Young’s Literal Translation (YLT)
I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,
Cross Reference
Judges 3:3
Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
Ezekiel 20:24
Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols.
Judges 2:3
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Joshua 23:13
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.