பஸ்காவின் மறுநாளாகிய அன்றையதினம் அவர்கள் தேசத்தினுடைய தானியத்தாலாகிய புளிப்பில்லாத அப்பங்களையும் சுட்ட கதிர்களையும் புசித்தார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
American Standard Version (ASV)
And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched grain, in the selfsame day.
Bible in Basic English (BBE)
And on the day after the Passover, they had for their food the produce of the land, unleavened cakes and dry grain on the same day.
Darby English Bible (DBY)
And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened loaves, and roasted [corn] on that same day.
Webster’s Bible (WBT)
And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the same day.
World English Bible (WEB)
They ate of the produce of the land on the next day after the Passover, unleavened cakes and parched grain, in the same day.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted `corn’, in this self-same day;
Cross Reference
Exodus 12:18
In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
Exodus 13:6
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
Leviticus 23:6
And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
Leviticus 23:14
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.