அவர்களை நோக்கி: கர்த்தருடைய தாசனாகிய மோசே உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டவைகளையெல்லாம் நீங்கள் கைக்கொண்டீர்கள்; நான் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்ட யாவிலும் என் சொற்படி செய்தீர்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
American Standard Version (ASV)
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
Bible in Basic English (BBE)
And said to them, You have kept all the orders of Moses, the Lord’s servant, and have done everything I gave you orders to do:
Darby English Bible (DBY)
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened to my voice in all that I commanded you.
Webster’s Bible (WBT)
And said to them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
World English Bible (WEB)
and said to them, You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you:
Young’s Literal Translation (YLT)
and saith unto them, `Ye — ye have kept the whole of that which Moses, servant of Jehovah, commanded you, and ye hearken to my voice, to all that I have commanded you;
Cross Reference
Numbers 32:20
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
Deuteronomy 3:16
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
Joshua 1:12
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.