அந்த மனுஷர் கரைசேரும்படி வேகமாய் தண்டுவலித்தார்கள்; ஆனாலும் சமுத்திரம் வெகு மும்முரமாய்க் கொந்தளித்துக்கொண்டேயிருந்தபடியால் அவர்களால் கூடாமற்போயிற்று.
Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.
Bible in Basic English (BBE)
And the men were working hard to get back to the land, but they were not able to do so: for the sea got rougher and rougher against them.
Darby English Bible (DBY)
But the men rowed hard to regain the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
World English Bible (WEB)
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the men row to turn back unto the dry land, and are not able, for the sea is more and more tempestuous against them.
Cross Reference
Job 34:29
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.