விருத்தசேதனம் மோசேயினால் உண்டாகாமல், பிதாக்களால் உண்டாயிற்று; பின்பு மோசே அதை உங்களுக்கு நியமித்தான்; நீங்கள் ஓய்வுநாளிலும் மனுஷனை விருத்தசேதனம்பண்ணுகிறீர்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
American Standard Version (ASV)
Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
Bible in Basic English (BBE)
Moses gave you circumcision–not that it comes from Moses, but from the fathers–and even on the Sabbath you give a child circumcision.
Darby English Bible (DBY)
Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.
World English Bible (WEB)
Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
Young’s Literal Translation (YLT)
because of this, Moses hath given you the circumcision — not that it is of Moses, but of the fathers — and on a sabbath ye circumcise a man;
Cross Reference
Galatians 3:17
And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Romans 4:9
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Genesis 17:10
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Leviticus 12:3
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.