ஜனங்கள் அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீ பிசாசுபிடித்தவன்; உன்னைக் கொலைசெய்யத் தேடுகிறவன் யார் என்றார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
American Standard Version (ASV)
The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?
Bible in Basic English (BBE)
The people said in answer, You have an evil spirit: who has any desire to put you to death?
Darby English Bible (DBY)
The crowd answered [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
World English Bible (WEB)
The multitude answered, “You have a demon! Who seeks to kill you?”
Young’s Literal Translation (YLT)
The multitude answered and said, `Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?’
Cross Reference
Matthew 10:25
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
Matthew 11:18
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
Matthew 12:24
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
Mark 3:30
Because they said, He hath an unclean spirit.
Acts 26:24
And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
Mark 3:21
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
John 8:52
Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
John 8:48
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
John 10:20
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.