அதற்கு இயேசு: தோமாவே, நீ என்னைக் கண்டதினாலே விசுவாசித்தாய், காணாதிருந்தும் விசுவாசிக்கிறவர்கள் பாக்கியவான்கள் என்றார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed `are’ they that have not seen, and `yet’ have believed.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to him, Because you have seen me you have belief: a blessing will be on those who have belief though they have not seen me!
Darby English Bible (DBY)
Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast believed: blessed they who have not seen and have believed.
World English Bible (WEB)
Jesus said to him, “Because you have seen me,{TR adds ” Thomas,”} you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.”
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus saith to him, `Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.’
Cross Reference
Hebrews 11:39
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
John 4:48
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
John 20:8
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Luke 1:45
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
Hebrews 11:1
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
Hebrews 11:27
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
2 Corinthians 5:7
(For we walk by faith, not by sight:)
1 Peter 1:8
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.