John 18:13

முதலாவது அவரை அன்னா என்பவனிடத்திற்குக் கொண்டுபோனார்கள்; அவன் அந்த வருஷத்துப் பிரதான ஆசாரியனாகிய காய்பாவுக்கு மாமனாயிருந்தான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.

American Standard Version (ASV)

and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.

Bible in Basic English (BBE)

They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year.

Darby English Bible (DBY)

and they led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

World English Bible (WEB)

and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

Young’s Literal Translation (YLT)

and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,

Cross Reference

Matthew 26:3

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Matthew 26:57

And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

John 11:51

And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Acts 4:6

And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.

Luke 3:2

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

John 18:24

Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: