பின்னும் யோவான் சாட்சியாகச் சொன்னது: ஆவியானவர் புறாவைப்போல வானத்திலிருந்திறங்கி, இவர்மேல் தங்கினதைக் கண்டேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
American Standard Version (ASV)
And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
Bible in Basic English (BBE)
And John gave this witness, saying, I saw the Spirit coming down from heaven like a dove and resting on him.
Darby English Bible (DBY)
And John bore witness, saying, I beheld the Spirit descending as a dove from heaven, and it abode upon him.
World English Bible (WEB)
John testified, saying, “I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
Young’s Literal Translation (YLT)
And John testified, saying — `I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;
Cross Reference
John 1:7
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
John 5:32
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
Luke 3:22
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
Matthew 3:16
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Mark 1:10
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.