Joel 1:5

வெறியரே விழித்து எழுங்கள்; திராட்சரசம் குடிக்கிற சகல ஜனங்களே, புது திராட்சரசத்தினிமித்தம் அலறுங்கள்; அது உங்கள் வாயினின்று விலக்கப்பட்டது.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.

American Standard Version (ASV)

Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.

Bible in Basic English (BBE)

Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.

Darby English Bible (DBY)

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.

World English Bible (WEB)

Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; For it is cut off from your mouth.

Young’s Literal Translation (YLT)

Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.

Cross Reference

Isaiah 32:10

Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.

Romans 13:11

And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

Luke 21:34

And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

Luke 16:23

And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Luke 16:19

There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Amos 6:3

Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;

Joel 3:3

And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.

Joel 1:13

Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

Joel 1:11

Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.

Ezekiel 30:2

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!

Jeremiah 4:8

For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

Isaiah 24:7

The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

James 5:1

Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: