Job 31:1

என் கண்களோடே உடன்படிக்கைபண்ணின நான் ஒரு கன்னிகையின்மேல் நினைப்பாயிருப்பதெப்படி?

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

American Standard Version (ASV)

I made a covenant with mine eyes; How then should I look upon a virgin?

Bible in Basic English (BBE)

I made an agreement with my eyes; how then might my eyes be looking on a virgin?

Darby English Bible (DBY)

I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?

Webster’s Bible (WBT)

I Made a covenant with my eyes; why then should I think upon a maid?

World English Bible (WEB)

“I made a covenant with my eyes, How then should I look lustfully at a young woman?

Young’s Literal Translation (YLT)

A covenant I made for mine eyes, And what — do I attend to a virgin?

Cross Reference

Genesis 6:2

That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

2 Samuel 11:2

And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.

Psalm 119:37

Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.

Proverbs 4:25

Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

Proverbs 6:25

Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

1 John 2:16

For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

Matthew 5:28

But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

James 1:14

But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: