குறைச்சலினாலும் பசியினாலும் அவர்கள் வாடி, வெகுநாளாய்ப் பாழும் வெறுமையுமான அந்தரவெளிக்கு ஓடிப்போய்,
Other Translations
King James Version (KJV)
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
American Standard Version (ASV)
They are gaunt with want and famine; They gnaw the dry ground, in the gloom of wasteness and desolation.
Bible in Basic English (BBE)
They are wasted for need of food, biting the dry earth; their only hope of life is in the waste land.
Darby English Bible (DBY)
Withered up through want and hunger, they flee into waste places long since desolate and desert:
Webster’s Bible (WBT)
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
World English Bible (WEB)
They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.
Young’s Literal Translation (YLT)
With want and with famine gloomy, Those fleeing to a dry place, Formerly a desolation and waste,
Cross Reference
Job 24:13
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
Hebrews 11:38
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
Job 24:5
Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.