அவன் விழுங்கின ஆஸ்தியைக் கக்குவான்; தேவன் அதை அவன் வயிற்றிலிருந்து வெளியே தள்ளிவிடுவார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
American Standard Version (ASV)
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God will cast them out of his belly.
Bible in Basic English (BBE)
He takes down wealth as food, and sends it up again; it is forced out of his stomach by God.
Darby English Bible (DBY)
He hath swallowed down riches, but he shall vomit them up again: ùGod shall cast them out of his belly.
Webster’s Bible (WBT)
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
World English Bible (WEB)
He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again. God will cast them out of his belly.
Young’s Literal Translation (YLT)
Wealth he hath swallowed, and doth vomit it. From his belly God driveth it out.
Cross Reference
Matthew 27:3
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Proverbs 23:8
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.