அவரை நானே பார்ப்பேன்; அந்நிய கண்கள் அல்ல, என் கண்களே அவரைக் காணும்; இந்த வாஞ்சையால் உள்ளிந்திரியங்கள் எனக்குள் சோர்ந்து போகிறது.
Other Translations
King James Version (KJV)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
American Standard Version (ASV)
Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
Bible in Basic English (BBE)
Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Darby English Bible (DBY)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: — my reins are consumed within me.
Webster’s Bible (WBT)
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
World English Bible (WEB)
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. “My heart is consumed within me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whom I — I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.
Cross Reference
Numbers 24:17
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Psalm 73:26
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.