தண்ணீர் ஏரியிலிருந்து வடிந்து வெள்ளம் வற்றிச் சுவறிப்போகிறதுபோல,
Other Translations
King James Version (KJV)
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
American Standard Version (ASV)
`As’ the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;
Bible in Basic English (BBE)
The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry;
Darby English Bible (DBY)
The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
Webster’s Bible (WBT)
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
World English Bible (WEB)
As the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up,
Young’s Literal Translation (YLT)
Waters have gone away from a sea, And a river becometh waste and dry.
Cross Reference
Job 6:15
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
Jeremiah 15:18
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
Isaiah 19:5
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.