நீ திரும்ப வேறொரு சுருளை எடுத்து, யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீம் சுட்டெரித்த முதலாம் சுருளிலிருந்த முந்தின வார்த்தைகளையெல்லாம் அதிலே எழுது என்றார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
American Standard Version (ASV)
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
Bible in Basic English (BBE)
Take another book and put down in it all the words which were in the first book, which Jehoiakim, king of Judah, put into the fire.
Darby English Bible (DBY)
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
World English Bible (WEB)
Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt,
Cross Reference
Job 23:13
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
Jeremiah 28:13
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
Jeremiah 44:28
Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or their’s.
Matthew 24:35
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
2 Timothy 2:13
If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
Zechariah 1:5
Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.