நான் போய் கர்த்தர் எனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே அதை ஐப்பிராத்து நதியின் ஓரத்திலே ஒளித்துவைத்தேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
American Standard Version (ASV)
So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.
Bible in Basic English (BBE)
So I went and put it in a secret place by Parah, as the Lord had said to me.
Darby English Bible (DBY)
So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me.
World English Bible (WEB)
So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me.
Cross Reference
Matthew 22:2
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
John 2:5
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
Acts 26:19
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
2 Timothy 2:3
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
Hebrews 11:17
By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,
Exodus 39:42
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
Exodus 40:16
Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.