ஒரு குதிரை வனாந்தரவெளியிலே நடக்கிறதுபோல, அவர்கள் இடறாதபடிக்கு அவர்களை ஆழங்களில் நடக்கப்பண்ணினவர் எங்கே?
Other Translations
King James Version (KJV)
That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
American Standard Version (ASV)
that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not?
Bible in Basic English (BBE)
He who made them go through the deep waters, like a horse in the waste land?
Darby English Bible (DBY)
— who led them through the depths, like a horse in the wilderness, [and] they stumbled not?
World English Bible (WEB)
who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn’t stumble?
Young’s Literal Translation (YLT)
Leading them through the depths, As a horse in a plain they stumble not.
Cross Reference
Psalm 106:9
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
Jeremiah 31:9
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Habakkuk 3:15
Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.