Isaiah 38:12

என் ஆயுசு மேய்ப்பனுடைய கூடாரத்தைப்போல என்னைவிட்டுப் பெயர்ந்துபோகிறது; நெய்கிறவன் பாவை அறுக்கிறதுபோல என் ஜீவனை அறுக்கக் கொடுக்கிறேன்; என்னைப் பாவிலிருந்து அறுத்துவிடுகிறார்; இன்று இரவுக்குள்ளே என்னை முடிவடையப்பண்ணுவீர்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

American Standard Version (ASV)

My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.

Bible in Basic English (BBE)

My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman’s tent: my life is rolled up like a linen-worker’s thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.

Darby English Bible (DBY)

Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum: — from day to night thou wilt make an end of me.

World English Bible (WEB)

My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night will you make an end of me.

Young’s Literal Translation (YLT)

My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd’s tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.

Cross Reference

Job 4:20

They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.

2 Peter 1:13

Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

James 4:14

Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

2 Corinthians 5:4

For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Isaiah 13:20

It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

Isaiah 1:8

And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Psalm 119:23

Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.

Psalm 102:23

He weakened my strength in the way; he shortened my days.

Psalm 102:11

My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

Psalm 89:45

The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

Job 6:9

Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

Job 7:3

So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

Job 9:25

Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

Job 14:2

He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Job 17:1

My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

Psalm 31:22

For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

Psalm 73:14

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

2 Corinthians 5:1

For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

Hebrews 1:12

And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: