Isaiah 11:8

பால் குடிக்குங்குழந்தை விரியன்பாம்பு வளையின்மேல் விளையாடும், பால் மறந்த பிள்ளை கட்டுவிரியன் புற்றிலே தன் கையை வைக்கும்,

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.

American Standard Version (ASV)

And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.

Bible in Basic English (BBE)

And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.

Darby English Bible (DBY)

And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper’s den.

World English Bible (WEB)

The sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.

Young’s Literal Translation (YLT)

And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.

Cross Reference

Psalm 140:3

They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah.

Isaiah 59:5

They hatch cockatrice’ eggs, and weave the spider’s web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: