உங்களுக்கு உயிராயிருக்கிற உங்கள் இரத்தத்திற்காகப் பழிவாங்குவேன்; சகல ஜீவஜந்துக்களிடத்திலும் மனுஷனிடத்திலும் பழிவாங்குவேன்; மனுஷனுடைய உயிருக்காக அவனவன் சகோதரனிடத்தில் பழிவாங்குவேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man’s brother will I require the life of man.
American Standard Version (ASV)
And surely your blood, `the blood’ of your lives, will I require; At the hand of every beast will I require it. And at the hand of man, even at the hand of every man’s brother, will I require the life of man.
Bible in Basic English (BBE)
And for your blood, which is your life, will I take payment; from every beast I will take it, and from every man will I take payment for the blood of his brother-man.
Darby English Bible (DBY)
And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
Webster’s Bible (WBT)
And surely your blood of your lives will I require: at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, at the hand of every man’s brother will I require the life of man.
World English Bible (WEB)
I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man’s brother, I will require the life of man.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man’s brother I require the life of man;
Cross Reference
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
Matthew 23:35
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Psalm 9:12
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Deuteronomy 21:1
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
Numbers 35:31
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
Leviticus 19:16
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
Exodus 20:13
Thou shalt not kill.
Genesis 4:9
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
Exodus 21:12
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
Exodus 21:28
If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.