நான் என் வில்லை மேகத்தில் வைத்தேன்; அது எனக்கும் பூமிக்கும் உண்டான உடன்படிக்கைக்கு அடையாளமாயிருக்கும்.
Other Translations
King James Version (KJV)
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
American Standard Version (ASV)
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Bible in Basic English (BBE)
I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.
Darby English Bible (DBY)
I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
Webster’s Bible (WBT)
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
World English Bible (WEB)
I set my rainbow in the cloud, and it will be for a sign of a covenant between me and the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
My bow I have given in the cloud, and it hath been for a token of a covenant between Me and the earth;
Cross Reference
Revelation 4:3
And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
Revelation 10:1
And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
Ezekiel 1:28
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.