தாண், குதிரையின்மேல் ஏறியிருக்கிறவன் மல்லாந்து விழும்படியாய் அதின் குதிகாலைக் கடிக்கிறதற்கு வழியில் கிடக்கிற சர்ப்பத்தைப் போலவும், பாதையில் இருக்கிற விரியனைப்போலவும் இருப்பான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
American Standard Version (ASV)
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse’s heels, So that his rider falleth backward.
Bible in Basic English (BBE)
May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse’s foot so that the horseman has a fall.
Darby English Bible (DBY)
Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse’s heels, So that the rider falleth backwards.
Webster’s Bible (WBT)
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward.
World English Bible (WEB)
Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward.
Young’s Literal Translation (YLT)
Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse’s heels, And its rider falleth backward.
Cross Reference
Judges 14:1
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
Judges 16:22
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
Judges 18:22
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah’s house were gathered together, and overtook the children of Dan.
1 Chronicles 12:35
And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.