Genesis 41:9

அப்பொழுது பானபாத்திரக்காரரின் தலைவன் பார்வோனை நோக்கி: நான் செய்த குற்றம் இன்றுதான் என் நினைவில் வந்தது.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:

American Standard Version (ASV)

Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:

Bible in Basic English (BBE)

Then the chief wine-servant said to Pharaoh, The memory of my sin comes back to me now;

Darby English Bible (DBY)

Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.

Webster’s Bible (WBT)

Then spoke the chief butler to Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:

World English Bible (WEB)

Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.

Young’s Literal Translation (YLT)

And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, `My sin I mention this day:

Cross Reference

Genesis 40:1

And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.

Genesis 40:14

But think on me when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Genesis 40:23

Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: