பானபாத்திரக்காரரின் தலைவனைப் பானங்கொடுக்கிற தன் உத்தியோகத்திலே மறுபடியும் வைத்தான்; அந்தப்படியே அவன் பார்வோனுடைய கையிலே பாத்திரத்தைக் கொடுத்தான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand:
American Standard Version (ASV)
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand:
Bible in Basic English (BBE)
And he put the chief wine-servant back in his old place; and he gave the cup into Pharaoh’s hand.
Darby English Bible (DBY)
And he restored the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand.
Webster’s Bible (WBT)
And he restored the chief butler to his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand:
World English Bible (WEB)
He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Pharaoh’s hand;
Young’s Literal Translation (YLT)
and he putteth back the chief of the butlers to his butlership, and he giveth the cup into the hand of Pharaoh;
Cross Reference
Nehemiah 2:1
And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.
Genesis 40:13
Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.