Genesis 32:18

நீ: இது உமது அடியானாகிய யாக்கோபுடையது; இது என் ஆண்டவனாகிய ஏசாவுக்கு அனுப்பப்படுகிற வெகுமதி; இதோ, அவனும் எங்கள் பின்னே வருகிறான் என்று சொல் என்றான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

American Standard Version (ASV)

then thou shalt say `They are’ thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

Bible in Basic English (BBE)

Then say to him, These are your servant Jacob’s; they are an offering for my lord, for Esau; and he himself is coming after us.

Darby English Bible (DBY)

— then thou shalt say, Thy servant Jacob’s: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.

Webster’s Bible (WBT)

Then thou shalt say, They are thy servant Jacob’s: it is a present sent to my lord Esau: and behold also he is behind us.

World English Bible (WEB)

Then you shall say, ‘They are your servant, Jacob’s. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'”

Young’s Literal Translation (YLT)

then thou hast said, Thy servant Jacob’s: it `is’ a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also `is’ behind us.’

Cross Reference

Genesis 32:4

And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


Posted

in

by

Tags: