Genesis 29:19

அதற்கு லாபான்: நான் அவளை அந்நிய புருஷனுக்குக் கொடுக்கிறதைப்பார்க்கிலும், அவளை உனக்குக் கொடுக்கிறது உத்தமம், என்னிடத்தில் தரித்திரு என்றான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

American Standard Version (ASV)

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.

Bible in Basic English (BBE)

And Laban said, It is better for you to have her than another man: go on living here with me.

Darby English Bible (DBY)

And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.

Webster’s Bible (WBT)

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

World English Bible (WEB)

Laban said, “It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.”

Young’s Literal Translation (YLT)

and Laban saith, `It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;’

Cross Reference

Psalm 12:2

They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Isaiah 6:5

Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.

Isaiah 6:11

Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: